The opinions/attitudes expressed on this forum are not necessarily those of EliYah or of Yahweh's people as a whole.

  Forums at EliYah's Home Page
  Scripture Discussion Forum
  Yahweh vs. Yehowah (Page 3)

Post New Topic  Post A Reply
profile | register | preferences | faq | search

UBBFriend: Email This Page to Someone!
This topic is 3 pages long:   1  2  3 
next newest topic | next oldest topic
Author Topic:   Yahweh vs. Yehowah
Shimson bar-Tzadoq

Posts: 827
Registered: Dec 2002

posted 12-04-2002 08:39 PM     Click Here to See the Profile for Shimson bar-Tzadoq     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
I have a question for those on both sides of the issue, or maybe all sides of the issue that say they possess the pronunciation of The Name of The Creator.

1) What "PERSONAL" Hebrew and Archeology have you done to prove what you feel is the pronunciation of The Name. I ask this because almost anyone can read a book, but how many have actually done the research to back up the book?

2) What form of Grammer is the "pronunciation" that you feel is. For example is it a noun, verb, adjective. If verb what type of verb according to the Hebrew verb paradigms?

3) Also, what evidence do you have that the spelling Yudh-Hey-Waw-Hey was anciently how The Name of HaBorey was spelled? This is especially important in terms of Matres Leciones, and in terms of defective Hebrew spelling.

4) What style or "dialect" of Hebrew are you using in your pronunciation? Yemenite, Samaritan, Sephardic, Ashnazi, or more of an Aramaic? Each of these can change the sound of pronunciation based on what form of grammer it is.

5) In your estimation of the pronunciation that you possess what syllable receives the stress of the pronunciation? For example, in Hebrew terms pronouncing "yeled" as "yeLED" is considered improper Hebrew pronounciation. In Hebrew the proper pronounciation would be "YEled." In English this might seem minor, but an instructor in Hebrew would immediately correct someone for such a mispronunciation.

6) Last, can you explain what errors the other interpretations of the pronunciation have? In terms of grammer and archeology.

Sorry to ask so many questions, but I am real big on this kind of information. I thank any ahead of time who are willing to respond.

------------------
Eloah immakhem,

Shimson bar-Tzadoq

[This message has been edited by Shimson bar-Tzadoq (edited 12-04-2002).]

Report this post to a moderator | IP: Logged

Dick

Posts: 247
Registered: Dec 2002

posted 12-05-2002 03:01 AM     Click Here to See the Profile for Dick     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Brethren,

Should we trust in Archeology as we know it today? In matters of faith, let the divinely-inspired prophets and apostles guide us in our quest for the truth:

1. "Wherefore he saith, YHWH resisteth the proud, but giveth grace unto the humble." (James 4:6) Today's academic and scientific community is littered with naturalists and atheists pretending to be wise and intelligent. Majority of these people are PROUD men and women who do not believe in the Creator, much less in the Holy Scriptures. They claim to know everything and dismiss the scriptures as historically and scientifically inaccurate. We should not think nor act like these proud people, but rather submit ourselves to the ways of YHWH, in total humility to His Word as preserved in the Holy Scriptures.

2. "All scripture is given by inspiration of YHWH, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness." (2 Timothy 3:16) Indeed, we do not need to consult with the works of the proud in order to gain understanding of YHWH's ways. Let us avoid using "extra-biblical" sources to resolve delicate issues of faith (i.e. the commentaries of Clement of Alexandria or the Samaritans). The collection of scripture that were safe-guarded by the Israelites and the early Nazarenes are with us today in all its glory. If there is something that we fail to comprehend, let the Holy Scripture answer itself.

3. "Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation." (2 Peter 1:20) Peter tells us not to interpret prophecy based on our OWN understanding and research. This should also apply to our interpretation of scriptures. Again, let the Holy Scripture answer itself.

So how do we know then how to pronounce YHWH, the very name of the Eternal? The answer lies in knowing the name of His Son. Let me share with you the easiest way to get the answer EXCLUSIVELY from the Holy Scriptures.

Resources needed (Holy Scriptures):

1. An English Bible (KJV, NASB, etc.)
2. A Greek New Testament
3. The Greek Septuagint (LXX)
4. A Massoretic Hebrew Torah with vowel markings (MT)

Steps:

1. Read Hebrews 4:8 (or Acts 7:45) in the English Bible. Here you will find the name of Joshua the Son of Nun (Strong #2424).

2. Examine the original text using a Greek New Testament. In Hebrews 4:8, "Joshua" is written as "Iesous"--exactly how the Son of YHWH's name is written in the entire Greek New Testament!

3. Refer to the Septuagint whether the name "Iesous" is written the same way. Let us consult the Book of Exodus as written by Moses himself. In Exodus 24:13, 32:17 and 3:11 the name of Joshua is also written as "Iesous"! This tells us that the name of the Messiah translated to Greek is the same as that of J'oshua the Son of Nun!

4. Finally, let us consult the Massoretic Torah to determine the proper pronunciation of "Iesous" in Hebrew. In Exodus 24:13, the name is pronounced as J'howshua/Y'howshua or JEHOSHUA/YEHOSHUA in English. Jehoshua means YHWH-saved or YHWH is my Salvation. Also, you will notice that the vowel markings is different from Psalms 68:4, which is pronounced as Jah, not Jehow. If we examine the names of the people of the Old Testament, we will notice that Jah is used as a suffix while Jehow is used as prefix. Both Jah and Jehow are shortened forms of YHWH: Jah represents the first and fourth letters of YHWH, while Jehow represents the first, second and third.

The English, Greek and Hebrew Scriptures have all spoken in unity. YEHOSHUA or JEHOSHUA (depending on your dialect, but the Sephardic Jehoshua is superior in my opinion) is the name of the Anointed One of YHWH.

Common sense will now guide you on how to transliterate the name of YHWH to English using the name of His Son, Jehoshua Messiah.

All glory belongs to the Eternal.

Report this post to a moderator | IP: Logged

Shimson bar-Tzadoq

Posts: 827
Registered: Dec 2002

posted 12-05-2002 05:23 AM     Click Here to See the Profile for Shimson bar-Tzadoq     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Greetings Dick,

This leads me into another question. In the TaNaKh the name Yehoshu''a ben-Nun is spelled three differing ways. In the TaNaKh of the Masorite Text it is spelled as:

[*]Yudh-Hey-Waw-Shin-Ayin
[*]Yudh-Hey-Waw-Shin-Waw-Ayin
[*]Yudh-Shin-Waw-Ayin [Nekhemyah 8:17]

The last one is Yudh-Shin-Waw-Ayin from Nekhamyah 8:17 in the Greek LXX is spelled as Iesous which is exactly the same as in the New Testament Greek. Based on this and transliterating it would seem that Yudh-Shin-Waw-Ayin is what was written. Also, I looked into some of the Aramaic text and Hebrew text from the 1st Century of Matthew and they also show Yudh-Shin-Waw-Ayin as the spelling. Also, I thought that Ieuwsous or Iota-Epsilon-Upsilon-Omega-Sigma-Upsilon-Omega-Sigma is a transliteration of Yudh-Hey-Waw-Shin-Ayin and that Ihsous or Iota-Epsilon-Sigma-Upsilon-Omega-Sigma was a transliteration of Yudh-Shin-Waw-Ayin. Is this incorrect?

Also, my next question is this. In the Masorite Text of the TaNaKh The Name of The Creator is spelled as Yehovah and Yehovih. Which one is the proper pronunciation in your estimation and why? Another question is what syllable is stressed?

Also, what is the grammer of Yehovah (noun, verb, adjective)? The reason why I ask is because every source I look it says that the pointing for Adonai (that being Sheva, Kholem Waw, and Qamatz) was added to the Tetragrammaton and I can't find any grammer for Yehowah. Do you have any sources that show that this is not true, that the Sheva, Kholam Waw, and Qamatz was not added to keep from pronunciation?

My next question is at the end of Yehovah, in your estimation, is that a Qamatz Qatan or a Pathakh? On the subject of the dialect type, are you sure Sephardic is the style of dialect that existed 2,000 years ago and before? The reason I ask is because Sephardic pronunciation pronounces Khet, Khaf, Waw, Ayin, Tzadee, and Qoof differently than what Sephardic Hebrew teachers say Hebrew sounded like up until about the 5th century. Also, do you have any evidence that Sephardic is the proper dialect?

I thank you ahead time for your time.

------------------
Eloah immakhem,

Shimson bar-Tzadoq

[This message has been edited by Shimson bar-Tzadoq (edited 12-05-2002).]

Report this post to a moderator | IP: Logged

KiKi

Posts: 13
Registered: Nov 2002

posted 12-05-2002 11:43 AM     Click Here to See the Profile for KiKi     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Shim,
I must humbly confess that I know absolutely nothing about Hebrew grammar. I really don't. But what I'm going to say and please don't take offense at this because I'm not trying to be rude, I personally don't have any desire to learn Hebrew grammar at the present time. My interest is in learning the Hebrew definitions, as well as the Greek or whatever I need to get from Point A to Point B, and studying the Scriptures line upon line, precept upon precept just as Yahweh says, then trying to live the truth to the best of my ability. It's a full-time learning experience just doing this, plus learning the history and all that stuff that goes with it.

Now, without sounding like a broken record here, the excuse of the "lost pronunciation" is simply that, an excuse. I've heard this excuse for many years as well as tons of other excuses. There is plently of evidence in several ancient languages and ancient testimonies on the pronunciation of Yahweh's name. Yahweh's name is unique and is complete. It doesn't even require knowing Hebrew grammar. And it doesn't require one to speak fluently in that specific language to be able to call upon his name, nor is his name some magic talisman as some have been accusing others of who call upon his name. (for my link about the pronunciation, please see page 1 of this thread)

The messiah's name is Yahushua (Yah-u-shua), who had the same name as Yahushua son of Nun and Yahushua the son of Yahuzadak . As noted by a previous post, you can search out the OT with the LXX and compare Joshua son of Nun's name (the first part of Yahushua's name is Yah-u (that's 3/4 of Yahweh's name, BTW).

Not only is Joshua son of Nun's name Yahushua, you have Yahushua, son of Yahuzadak in the Hebrew text of Haggai and Zechariah as Yahushua (see Hag. 1:1, 12, 14, 2:2; Zech. 3:1-8). Then when Aramaic was commonly spoken, as it evident in the book of Ezra, you have Yeshua. Also see the Hebrew for Yahushua son of Nun and compare the Targum Jonathan where the name Yahushua is written in the Hebrew and Aramaic as Yahushua. Both Yahushua son of Nun and Yahushua son of Yahuzadak are foretypes of the messiah. Then you also have your ancient Christian testimony that the messiah had the same name as Yahushua son of Nun.

Yahweh bless!

Report this post to a moderator | IP: Logged

Shimson bar-Tzadoq

Posts: 827
Registered: Dec 2002

posted 12-05-2002 12:56 PM     Click Here to See the Profile for Shimson bar-Tzadoq     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
quote:
Originally posted by KiKi:
Yahweh's name is unique and is complete. It doesn't even require knowing Hebrew grammar. And it doesn't require one to speak fluently in that specific language to be able to call upon his name, nor is his name some magic talisman as some have been accusing others of who call upon his name.

Greetings KiKi,

I thank you for your response. I guess my question pertains to how I have noticed that even scholars debate EXACTLY how The Name is pronounced. Most agree that Yahweh is the better theoretical evidence to date, but there is disagreement on how exactly certain part of The Name are pronounced. Also, based on Hebrew orthology there is a point that if Yahweh is the pronunciation then in Ancient Times it must not have been written as Yudh-Hey-Waw-Hey. (Sorry for going into a tangent.)

For example, I notice that in Chapter nine page 114 of the link you posted that the author says the actuall pronunciation is Yah-oo-ey or Yah-oo-ay that that would mean that "w" as most Westerners say it is a wrong pronunciation. I guess on this point I am trying to understand if the point to all this is that the EXACT pronuniciation is key or is it being said that something close to it is okay. If something close to it is okay, how close and how far? This of course based on the author's mention of Yahweh yet stating that Yahooey is the pronunication.

He also mentions, like Yosephus that The Name is four vowels which would really make the correct rendering ee-ah-oo-ey or following the international standards of transliteration Iahue. The way Yahweh is pronounced as a word it doesn't sound like four vowels.

If this is to be taken as true and Yahweh is an attempt at saying Yahooay then is there a difference between Yahuwah which also has some scholarly backing or Yihweh which also has some scholarly backing. I also notice in the article that the author list several sources which also state that Yahawey is a possiblity.

Each pronunication sounds slightly different and could be attributed one vowel have a different dialect type change. So I guess what I am asking is that if Yahweh is an accepted attempt at, as the author points out, Iahue or Yahooey then couldn't the English written form and spoken form of Yihweh, Yahuwah, or Yehoweh be just as acceptable?

I agree that pronunciation of The Name of The Creator has never been lost, especially since I know of Rabbis whom key in on this. What they mention though is because of all the theory out there it becomes hard to know, since archeology proves and disproves things all the time. My question is though is how close or how far must a person be to the EXACT pronunciation? Or is the pronunciation even a matter? I ask because I have noticed within this forum several different spellings which render several different pronunciations, and each view says their view is correct. Also, because I have seen it written on this forum that The Name of The Creator brings deliverance.

Once again thank you for your response.

------------------
Eloah immakhem,

Shimson bar-Tzadoq

Report this post to a moderator | IP: Logged

KiKi

Posts: 13
Registered: Nov 2002

posted 12-05-2002 10:48 PM     Click Here to See the Profile for KiKi     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Shim writes>>I thank you for your response. I guess my question pertains to how I have noticed that even scholars debate EXACTLY how The Name is pronounced. Most agree that Yahweh is the better theoretical evidence to date, but there is disagreement on how exactly certain part of The Name are pronounced. Also, based on Hebrew orthology there is a point that if Yahweh is the pronunciation then in Ancient Times it must not have been written as Yudh-Hey-Waw-Hey. (Sorry for going into a tangent.)

I write>> Hi Shim, thanks for responding and sorry that I haven't been able to get back to you sooner. I'm not worried about your tangent--haahaa! I've been working. What's strange is that when I'm caught and interested in a specific subject, then all of a sudden I have to work. It works this way all the time. Don't get me wrong, I'm thankful for the work. But it's almost like when you're a little kid playing outside and your mother calls you inside to do your homework. I don't mean this like playing, of course. It's just that this is more interesting than work. Wouldn't you agree?

Let's see, where are we. You are stating that scholars don't agree with about the name. Yes, that's true. It will always be this way. Scholars will always never agree, but a few will. This is nothing new! We value their work, but it too must be sorted out and proven against the truth. Plus, Shim, you do have ancient testimony to look at. That's a plus! You can almost compare scholars with doctors or scientists.

You wrote>> For example, I notice that in Chapter nine page 114 of the link you posted that the author says the actuall pronunciation is Yah-oo-ey or Yah-oo-ay that that would mean that "w" as most Westerners say it is a wrong pronunciation.

I write>> Shim, I have the book and it's one of the early copies -- oh, ok, I see where you're talking, quote: "In English we can transliterate Yahweh (paleo fonts) as Yahweh if we understand that our "w" is to be sounded as oo and our "eh" as "ay."

If you'll look on pg. 111, second paragraph, the last sentence: "The 'w' must not be sounded as a hard consonant 'w' but as a vowel 'double u.'"
On pg. 110, there is a reference for the w as sounded as double u.
So I do understand your point here. But if one understands this, there should not be a problem in pronunciation at all. Yahweh is simply a transliteration. I have seen people pronounce Yahweh as Yah-way, but then they are making the attempt. Their intent is an honest one. There's nothing written in stone that one must transliterate it Yahweh. They can transliterate it ee-ah-oo-ay, Yah-oo-ey, Yah-u-ey, etc. Of course, they wouldn't necessarily have to put those dashes in. ee-ah is the same thing as the Yah sound.

Remember, I said the true pronunciation is not lost and it's not. I never said that people weren't making the attempt to learn Yahweh's name. Plus, people have different dialects in different areas of the world, so what one person says may come out of someone else's mouth differently in a different part of the country. It's the same way in the US with English from state to state.


you write>> I guess on this point I am trying to understand if the point to all this is that the EXACT pronuniciation is key or is it being said that something close to it is okay. If something close to it is okay, how close and how far? This of course based on the author's mention of Yahweh yet stating that Yahooey is the pronunication.

I write>> see above response on my part. I don't feel that the author is caught up on one specific transliteration, no. However, in the English he transliterates the name as Yahweh and knows the sound. Also, are you saying that as long as one makes the attempt, it's okay? I am misunderstanding some of what you're saying here. So please explain in more detail. If a person is making the attempt to search truth and tries the best that they can, don't forget, the ruach of truth leads them. Yahushua said seek and you'll find.


you write>> He also mentions, like Yosephus that The Name is four vowels which would really make the correct rendering ee-ah-oo-ey or following the international standards of transliteration Iahue. The way Yahweh is pronounced as a word it doesn't sound like four vowels.

If this is to be taken as true and Yahweh is an attempt at saying Yahooay then is there a difference between Yahuwah which also has some scholarly backing or Yihweh which also has some scholarly backing. I also notice in the article that the author list several sources which also state that Yahawey is a possiblity.

I write>> Please give me reference to Yahuwah and Yahawey, etc. Are you talking about pg. 112, there a footnote #110 which references JE, which is "The Jewish Encyclopedia."
Well, I'll let that rest for a minute. But Josephus said this describing Exodus 28:1-43: "His (the priest's) head was covered by a tiara of fine linen, wreathed with blue, encircling which was another crown, of gold, whereon where embossed the sacred letters, to wit, FOUR VOWELS (phonhenta tessara.)"
The passage in Exodus says: "And you shall make a plate of pure gold; and you shall engrave on it the engravings of a signet, "Sacred to Yahweh." And you shall put a ribbon of blue on it, and it shall be on the miter; it shall be to the front of the miter." (see Ex. 28:36-37)

If you'll look on pg. 103, he gives the way Yahweh's name is pronounced at the bottom on the page, which I won't type all that out here, but it's ee-ah-oo-ay and also gives several transliterations. It's still the same as Yahweh, Shim. I'll just guess if most people say ee-ah, they'll hear themselves saying Yah.

You write>> Each pronunication sounds slightly different and could be attributed one vowel have a different dialect type change. So I guess what I am asking is that if Yahweh is an accepted attempt at, as the author points out, Iahue or Yahooey then couldn't the English written form and spoken form of Yihweh, Yahuwah, or Yehoweh be just as acceptable?

I write>> Shim, the form Yihweh, where did you get this? I must have not seen this form at all. I've seen Yehoweh, yes. So I must ask this before I can answer. Please sound out your transliteration of Yehoweh and Yihweh for me, and also, if you will, Yahuwah.
To sound out like Yahuwah, is it: yah-u-wah?

You write> I agree that pronunciation of The Name of The Creator has never been lost, especially since I know of Rabbis whom key in on this. What they mention though is because of all the theory out there it becomes hard to know, since archeology proves and disproves things all the time. My question is though is how close or how far must a person be to the EXACT pronunciation? Or is the pronunciation even a matter? I ask because I have noticed within this forum several different spellings which render several different pronunciations, and each view says their view is correct. Also, because I have seen it written on this forum that The Name of The Creator brings deliverance.

I write>> See my above responses. Also, Shim, when you first started out seeking truth, you didn't know then what you know now, right? It's the same way with everyone. Everyone who starts seeking and continues seeking may run across a certain transliteration. And that's fine, they're making the attempt. It's all in intent, Shim. It really is. That's the main thing, attempt at searching it out and your intent. Your attempt is important because it shows active seeking. It's like your trust in motion, so to speak. Your intent is important too. Haahaa, intent is important in everything, isn't it?

Well, it's getting late and I'm tired. Thanks for your interest!
Yahweh bless!

Report this post to a moderator | IP: Logged

Dick

Posts: 247
Registered: Dec 2002

posted 12-07-2002 02:11 AM     Click Here to See the Profile for Dick     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Brethren Shimson bar-Tzadoq,

How should we pronounce YHWH? I guess the best way to find the answer is to provide you with key questions that will lead to the truth:

1. What is the name of the Messiah? (see my previous post to find the answer: YEHOSHUA)

2. Does the name of the Messiah in the Torah* of the Massoretic Text corroborate the way the name of YHWH was spelled and pronounced by the scribes (e.g. by using vowel points)?

* - The Torah should be used as the most reliable reference when differences in vowel points are encountered in all scriptures.

3. If the vowel points of the name of the Messiah match the vowel points of the first three letters of YHWH in the MT, how then can one accept the claim that the vowel points of YHWH are not accurate and that they represent 'Adonai'?

4. What is more credible, Jewish tradition or Jewish scripture (Massoretic Text)?

5. Who were the Massorettes? Are they Yemenite, Samaritan, Sephardic, Ashnazi, or Aramaic?

I hope this helps.

All glory belongs to the Eternal.


Report this post to a moderator | IP: Logged

JayYah

Posts: 900
Registered: Jun 2002

posted 12-07-2002 03:38 AM     Click Here to See the Profile for JayYah     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Shabbat Shalom, All!

Without any desire to hurt, I have simply done this, and although this is a method that I use in coming to the Wonderful Name of the Creator, and His Son, Yahshua Messiah, I feel it bears much in the way of common sense.

Do you remember what happened after the "mighty rushing wind" that was heard on the Day of Pentecost? Well, there was a gift that was poured out upon the disciples who had been praying and putting all things wherein they differed and could be considered trivial, away! Father saw that these dear ones were doing their part to receive the promise that Yahshua has told them they would receive if they came together as one, even as He prayed in John 17; therefore, Yahweh poured out His Holy Spirit, and they all were gifted with the power of the gift of tongues, each speaking in a language that was formerly unlearned, so that the wondrous message of the coming of the "Lamb of Yahweh" into the world could be heard and acclaimed among the people throughout the regions of Palestine and other regions from where many had come!

This manifestation of the gift of tongues tells me two things: 1/ That Yahweh wanted all to understand the beauty of His Plan to save the world by sending His only begotten Son that all who believed in Him could have all sins forgiven, and be saved in the Kingdom; and 2/ That it mattered not that people spoke other languages [i.e., other than Hebrew, Aramaic, Greek], He wanted their particular language and people to know Him in whatever language they spoke, and to adore and praise Him, and His Son.

Had there been only the Hebrew or Aramaic spoken at Pentecost as the Holy Spirit came upon them, then I would say the Holy Language of Yahweh was indeed Hebrew or Aramaic, but that didn't happen!

Obviously then, Father simply wants the adoration and praise and obedience of all the world, without our having to argue about what the language of the Heavenly world is. Yes, there may be a heavenly language, but even if this is true, again obviously this is of no importance to Yahweh for those who are His on planet earth, else the above noted scenario would have been different than it really was.

I don't think that I am being smug when I say these things, I actually believe that with these words, we might finally come to that same unity that these disciples came to during those ten days after Yahshua ascended into Heavens. We have that same ability, to stop majoring in the minors, and put all differences away from us [i.e., all differences that truly make no spiritual difference to Yahweh and shouldn't make any to ourselves], and let us come together under Scriptural truth ["for the truth shall make you free" (John 8: 32, KJV)], and in the nurture and admonition of Yahweh, let us understand that there are none among us, and none throughout the entire world that Yahweh loves more or less than those of us who, bywalking by faith in the footprints of Yahshua Messiah, show Him our heart's desire is to please Him! This I feel can best be shown by believing in His prophets, by obedience to His Word, and by allowing Him to produce agape in our lives, so that those who come here realize by seeing our love and faith and obedience, that surely, we are Children of the King of the Universe! This is all I need to know to be your brother, confidant, and friend, and I understand not why this is not sufficient for all of us!

May these words, and the blessings of another precious Sabbath Day, bring peace and reverance and much joy and hope to all of you, my dear brothers and sisters!

------------------
2Corinthians 4: 6
Yahweh's promises
are enablings!

Report this post to a moderator | IP: Logged

Shimson bar-Tzadoq

Posts: 827
Registered: Dec 2002

posted 12-07-2002 07:44 AM     Click Here to See the Profile for Shimson bar-Tzadoq     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Greetings All,

I did some investigation into the matter and here is a list of what I found. I looked into both archeology and testemonies into the grammer.

1) In the Masorite text the scribes placed vowel points for both Adoani at times and Elohim at times. This explains why in the Masorite Text of the Torah both Yehowah and Yehowih at different points as The Name of Elohim. According to the records they left behind which is recorded the practice is from Tamid vii. 2(=Sota vii.6). According to various records there are 134 passages where The Name of Elohim was altered to Adoani, 8 passeges where Elohim is substituted, and 18 passages where the text was corrected to "revere" The Name of The Creator.

2) As far as pronunciation both Yemenite Jews and the Samaritans hold the oldest Masorah so their pronunciation would be the closest to the way Hebrew was anciently pronounced. Of course this is important in the pronounciation of: Aleph, Khet, Hay, Waw, Ayin, Resh, Qoof, Tet, and Taw. After researching into records from Sephardic Hebrew, which is the way Hebrew is spoken today in Israel, it always points back to Yemenite and Samaritan style of pronunciation where there is a vocal distinction Aleph and Ayin (not silent and ayin pronounced really like a gulping Gayin), Vav really being Waw as a consanent is either a "w" or "wu" sound, and Khet and Chaf have different sounds (Khet being Laryngeal Frictive voice and Chaf being Velar Frictive voice).

3) There are A lot of theories grammer wise that have merit.


    a) Yahweh, but only if the spelling ancient was different than Yudh-Hey-Waw-Hey. This being 3rd Person Masculine Singular. This of course, based on some sources with Waw sounding like "oo" making Iaue, "ee-ah-oo-ey", or Iahue as an attempt at an English rendering.

    b) Yihweh, as the Karaim (who descended from certain Koheinim [Priests]) who say that this is The Name of Elohim based on how the Creator calls His name Ehyeh, in Binyan Kal, Future Tense, 1st person of the verb HaYaH (Lihyot) [Was (To Be)] with the vocalization EHYeH . The Creator commanded Moses to use the 3rd person of the same verb that is YiHYeH [] or YiHWeH. The Scripture uses the form "YiHWeH" in place of the regular "YiHYeH" in order to distinguish the special name from the common form of the verb.

    c)Yahuwah, based on the theory of Hey-Waw-Aleph-Hey-Aleph that shows in the Manual of Discpline found in Qumran. The transliteration though is going to depend on whether the Yudh has a Hateph Pathach or Hateph Qametz.

    d) Yahawey, not sure about the grammer right now.

    e) Yahuh where the theory denies a connection between The Name of Elohim and Hey-Yudh-Hey.

    And there may be more, but I need to hurry and get to the Beit K'nesset (Synagogue) early today. (smile)

4) Last, because there is more evidence written in Hebrew and Aramaic text from the 1st Century that The Name that "people" called Mashee'akh was Yeshu''a or Yeshu I think this issue is seperate because based on the Hebrew Mattithyahu pereq aleph (chapter 1) there doesn't seem to be any connection to the Name Mashee'akh received and that of Y'hoshu'' ben-Nun. That and the explanation given simply states the reason for His Name as, "ki yoshi''a `amo..." (for he shall deliver his people..).

Now culturally of course in Israel in the past Yeshu''a was the same as Y'hoshu''a. Yet, based on the Hebrew text of Mattithyahu and the Aramaic text of Yukhanan it would seem that there are two possibilities here.


    a) The Name Mashee'akh was given was spelled Yudh-Hey-Waw-Shin-Ayin or Yudh-Hey-Waw-Shin-Waw-Ayin, yet people called Him Yeshu''a or Yeshu. Based on the culture most people would have called by Yeshu''a or Yeshu depending on the region. Thus could explain why writings from before the Roman invasion call Him Yeshu''a or Yeshu.

    b) That the Name of Mashee'akh was definately Yeshu''a, with the culturally implication of either Y'hoshu''a or Y'hushu''a. This seems to then line up the Peshitta texts, the Shem Tov Mattithyahu, the Munster text, the DiTullet text of Mattithyahu, the Aramaic Revelations text, and the Greek texts.

    In both situations one name would still imply the other culturally, but no matter what His Name was it seems that most people called Him Yeshu''a or Yeshu based on the cultura at the time. Like people in New York calling a person named William - Bill everwhere he goes. Also, in the Tanakh the Messiah is called by about 23 or so names last time I counted.

With that I must end this now, as I don't believe in harping a subject such as this for more than a week. I thank everyone who answered for their thoughts, and I will basically say that I believe that there is evidence in many different directions. For now I will stick to communicating with Elohim by calling Him HaBorey "The Creator" or HaShem until He makes His Name known so that there is no more theory and division on the subjet, but hard facts. Besides Elohim knows better than all of us exactly how His Name, blessed is it, is pronounced. Until then the most a person can do is work on lifestyle issues as it pertains to Torah application.

Before I leave, I do have one question. Do anyone consider the learning and teaching of the Song of Mosheh (Deut. 31-32) to be a part of the Torah that must be adhered to? I noticed that one person in solder posts brought this up.

Toda rabah kol-ekhad v'Khanuka sawme'akh(Thank you very much everyone and happy Hannakah).

------------------
Eloah immakhem,

Shimson bar-Tzadoq

[This message has been edited by Shimson bar-Tzadoq (edited 12-07-2002).]

[This message has been edited by Shimson bar-Tzadoq (edited 12-08-2002).]

Report this post to a moderator | IP: Logged

Dick

Posts: 247
Registered: Dec 2002

posted 12-10-2002 09:17 PM     Click Here to See the Profile for Dick     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Brethren,

Since the rendering of YHWH as Yehovah/Jehovah in this forum belongs to the minority, let this link be the final word:

http://www.hope-of-israel.org/yhvh.htm

All glory belongs to Jehovah Eternal.

Report this post to a moderator | IP: Logged


This topic is 3 pages long:   1  2  3 

All times are ET (US)

next newest topic | next oldest topic

Administrative Options: Close Topic | Archive/Move | Delete Topic
Post New Topic  Post A Reply
Hop to:

Contact Us | EliYah's Home Page

Please read the disclaimer. If you see any violations of forum guidelines, please contact the moderator.

Powered by Infopop www.infopop.com © 2000
Ultimate Bulletin Board 5.47e

Ephesians 4:29 - "Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is
good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers."